In ‘Writing vs Life: The Pram in the Hall’, we talk to a number of RLF writers about the challenges of balancing parenthood and a professional writing career, and whether mothers and fathers still have differing experiences in this area.
Ezra Pound's Cathay is one hundred this year. William Carlos Williams said that if they’d been original poems they'd have made Pound the world's greatest living poet. But the poems were translations from Chinese – a language Pound could neither read not speak. Yet Clare Pollard argues that Pound felt his way through the poems with an integrity that set a new bar in translation.