All items: translation

I'll never forget the delight of that reverential calm as thirty-five young teenagers sat before me, spellbound, silently turning the pages; each engrossed.
Recently I fell out of love with the written word; so glib, so manipulable and so manipulative. I started resenting the little plastic worlds it makes, its booming authority and its eternal set-in-stone endurance.
Cal Smyth describes the true events that inspired his Balkan-set crime series, and celebrates some of the writers who pioneered the real-life crime genre.

Dipo Agboluaje speaks with Gabriel Gbadamosi about Britain and Nigeria, the big dreams of his characters and his knack of combining satire with character development, and the necessity for diverse playwrights to aim for the mainstream.

Ann Morgan talks to Caroline Sanderson about her ‘Reading The World’ project and books that cross borders, the role of nature and nurture in shaping identity and the benefits of the pram in the hall.

Having lived in Italy for twenty years, Tobias Jones has come to realise that his literary style has been affected in more ways than he might have anticipated by his habitual use of Italian. Here he describes how this ‘linguistic exile’ has shaped his writing.

Rukhsana Ahmad speaks with John Siddique about her peripatetic childhood in Pakistan, how her concern for other people motivates her to keep writing across years and genres, and how she’s avoided the constraints of the ‘post-colonial’.

Immersed in domains of magic and adventure, I wondered how these story people tackled the great unknown. What did they feel at a given moment? Why did strangers choose to help or hinder them?