>
  • Collected
  • Podcast

Sarah Ardizzone, part 1

Sarah Ardizzone

Sarah Ardizzone speaks with Ann Morgan about her career in translation, working with writers outside the mainstream, and how she deals with slang. Sarah Ardizzone speaks with Ann Morgan about the development of her career as a translator, translating writers in French who sit outside the mainstream, and the challenges of rendering slang convincingly in a different language and setting.


You might also like:

An image of books on a bookshelf.
Collected Podcast

Writers as Outsiders

RLF Fellows James Attlee, Lesley Glaister, Ruth Dugdall, and Mark Blacklock examine the idea of not fitting in, whether that…

Illustration by Fran Pulido of two books that look like open books next to a microphone.
Collected Podcast

Writing Technique

RLF Fellows Adriana Hunter, Simon Robson, and Anna Wilson explore technical challenges they have overcome in their work, such as…

Elizabeth Cook
Collected Podcast

Elizabeth Cook in conversation

Elizabeth Cook speaks with Ann Morgan about the experience of seeing your words set in music, the physical craft of…